Aucune traduction exact pour بدل نفقات

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe بدل نفقات

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La deducción por gastos educativos se incrementó en el período 1998-2002.
    وقد زيدت بدلات النفقات الدراسية خلال الفترة 1998-2002.
  • La evolución del poder adquisitivo genérico que se indica en el cuadro excluye las medidas específicas, tales como las deducciones por gastos educativos y las políticas de ingresos municipales.
    وتُستثنى من نمو القوة الشرائية العامة المبين في الجدول أعلاه تدابير محددة مثل بدلات النفقات الدراسية والسياسة المحلية المتعلقة بالدخل.
  • La empresa encargada del diseño ha calculado los gastos utilizando los costos medios del mercado internacional de la construcción, con un índice compuesto de un 13,5% para la inflación y las fluctuaciones monetarias y una reserva de un 15% para gastos generales y beneficios, mientras que la estimación original presentada en el documento A/56/672 se basaba en los costos medios del mercado de la construcción de Addis Abeba en 2001, que sólo incluían una reserva del 10% para gastos generales y beneficios y un 13,5% para ajustes relacionados con la inflación y las fluctuaciones monetarias;
    فقد اعتمدت شركة التصميم في تقديراتها على متوسط تكاليف التشييد الدولية، أخذا بعين الاعتبار الرقم القياسي المركب المقدر بنسبة 13.5 في المائة فيما يخص معدلات التضخم وتقلبات العملات وبدل النفقات العامة والأرباح الذي تبلغ نسبته 15 في المائة، بينما استندت التقديرات الأصلية في الوثيقة A/56/672 إلى متوسط معدلات التشييد في أديس أبابا لعام 2001، الذي يشتمل على نسبة 10 في المائة فقط فيما يخص بدل النفقات العامة والأرباح ونسبة 13.5 في المائة فيما يخص تسوية التضخم وتقلب العملات؛
  • Puede sufragarse el costo íntegro del viaje, incluidos los gastos de transporte, las dietas y gastos conexos o incidentales, si el viaje se inició antes de finalizar el año civil.
    تكاليف السفر الكاملة، بما في ذلك تكاليف النقل وبدلات الاقامة والنفقات الطارئة الأخرى، إذا بدأ السفر قبل نهاية السنة التقويمية.
  • El acceso a la educación está garantizado porque los derechos para las familias de ingresos bajos y medios (ingresos imponibles de hasta aproximadamente 27.000 euros) están completamente pagados en virtud de la Ley de derechos de matrícula y gastos (subsidios) de escolaridad (WTOS). Gracias a la ampliación de este plan en 2001/02, ahora más padres reúnen los requisitos para acogerse al subsidio.
    ويُكفل الوصول إلى التعليم لأن الرسوم تدفع بالكامل عن الأسر ذات الدخل الضعيف أو المتوسط (التي لا يفوق دخلها السنوي الخاضع للضريبة حوالي 000 27 يورو) وذلك بموجب قانون (بدلات) الرسوم والنفقات الدراسية.
  • Como se mencionó anteriormente, en lugar de registrar por separado los gastos efectuados en actividades de cooperación técnica, el Banco Mundial utiliza una conjunción de préstamos y donaciones relacionados con la asistencia, que preceden a los programas y proyectos a gran escala o se combinan con ellos.
    كما ذكر سابقاً، يقوم البنك الدولي، بدل رصد نفقات لأنشطة التعاون التقني خصيصا، باستخدام مزيج من القروض والمنح المتصلة بالمساعدات التي تقدم إما قبل البرامج والمشاريع الكبيرة الحجم أو بالاقتران معها.
  • En el informe de la Dependencia Común de Inspección se comparan diversos elementos de los viajes, incluidos las categorías, clases y medios de transporte, escalas, dietas, pequeños gastos de salida y llegada y opción de la suma fija, se definen las prácticas idóneas y se proponen medidas para introducirlas y armonizar las políticas de viaje en todo el sistema.
    وقارن تقرير الوحدة بين مختلف عناصر السفر بما في ذلك فئة السفر ودرجته ووسيلته والتوقف في المطارات وبدلات الإقامة ونفقات محطات السفر وخيار دفع المبلغ الإجمالي، ويحدد أفضل الممارسات ويقترح اتخاذ إجراءات لاعتمادها ولتنسيق سياسات السفر في جميع أجزاء المنظومة.
  • Algunos pasantes en formación profesional con hijos a cargo pueden recibir una prima suplementaria para cubrir los gastos de medios de acogida, de guardian(a), de hogar de niños o de guardería escolar.
    يمكن لبعض المتدربين في التدريب الفني الذين يعولون أطفالا الحصول على بدل إضافي لتغطية نفقات مرفق الاستقبال، أو موظف (موظفة) الرعاية النهارية، أو دار الأطفال، أو الحضانة المدرسية.
  • Todos los gastos relacionados con la preparación y organización del curso, incluidas las dietas de los participantes y las dietas y gastos de viaje del personal de la UNCTAD, se incluyeron en el presupuesto.
    وأدرجت في الميزانية جميع المصروفات المتعلقة بإعداد وتنظيم الدورة التدريبية، بما في ذلك بدل الإقامة اليومي للمشاركين وبدل الإقامة اليومي ونفقات السفر لموظفي الأونكتاد.
  • Fondos asignados por las Naciones Unidas y los patrocinadores, la ESA y los Gobiernos de Austria y Suiza se utilizaron para sufragar los gastos por concepto de logística, boletos aéreos, alojamiento y dietas de 22 participantes de la región.
    وتم توزيع الموارد المالية التي خصصتها الأمم المتحدة والهيئات الراعية، وهي وكالة الفضاء الأوروبية وحكومتا النمسا وسويسرا، في سداد التكاليف اللوجستية والسفر بالطائرات ونفقات الإقامة وبدل الإقامة اليومي لاثنين وعشرين مشاركا من المنطقة الإقليمية.